close button
آیا می‌خواهید به نسخه سبک ایران‌وایر بروید؟
به نظر می‌رسد برای بارگذاری محتوای این صفحه مشکل دارید. برای رفع آن به نسخه سبک ایران‌وایر بروید.
بلاگ

لطفا به کتاب‌فروشی‌ها سر بزنید

۲۲ آبان ۱۳۹۴
ادبیات و شما
خواندن در ۵ دقیقه
لطفا به کتاب‌فروشی‌ها سر بزنید
لطفا به کتاب‌فروشی‌ها سر بزنید

محمد تنگستانی
هر هفته در این بلاگ تعدادی از کتاب‌های منتشر شده را به شما معرفی می‌کنیم و شما هم اگر گذرتان به کتابفروشی‌ها افتاد این‌کتاب‌ها را ورق بزنید. در دهه‌های گذشته بازار نشر و کتاب در ایران نوسانات زیادی داشته است. علاوه برمشکلات سانسور کتاب‌‌ها توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، یکی از علت‌ها این نوسانات و یا کم بودن سرانه مطالعه در جامعه، بی‌اعتمادی خوانندگان به آثار تألیفی و ترجمه‌شده است. سرانه کتابخوانی در دهه‌های گذشته در ایران سقوط کرده و بازار کتاب از رونق افتاده است در حال حاضر میانگین تیراژ کتاب‌های منتشر شده در ایران سیصد تا پانصد نسخه‌است. فقط کتاب‌های درسی و کمک‌درسی هستند که به خوبی فروش می‌روند. معرفی کتاب‌ها در «ادبیات و شما» به معنی تایید کتاب‌ها از لحاظ محتوی، نیست. این هفته کتاب‌ «روزی مثل امروز» ترجمه‌ «مریم مویدپور»، «رود پرستاره‌ آسمان» ترجمه‌ «نوشین ابراهیمی»، مجموعه‌کتاب‌های «سفرهای پرماجرای داری و ناری» نوشته ابوالقاسم فیض آبادی، «زهر تویی» ترجمه «عباس آگاهی»، «لِ بازیگوش» نوشته محمد رضا شمس، مجموعه داستان «شوهر عزیزم» ترجمه «رباب جلایر»،  مجموعه شعر «متن‌های زنجیره‌ای» نوشته «مازیار نیستانی» و  چاپ پنجم کتاب«هرمان هسه و شادمانی‌های کوچک ترجمه مشترک پریسا رضایی و رضا نجفی را برای شما انتخاب کرده‌ایم. 

کتاب «روزی مثل امروز» منتشر شد. 
این اثر «پیتر اشتام» را انتشارات افق با ترجمه‌ «مریم مویدپور» منتشر کرده است. 
رمان «روزی مثل امروز» روایت زندگی معلمی میانسال است که در پاریس زبان آلمانی را تدریس می‌کند و شخصیتی تنها و سرخورده دارد. او تصمیم می‌گیرد که دوباره اختیار زندگی‌اش را به دست بگیرد. به همین دلیل همه چیز را رها می‌کند و به دهکده‌ای پدری‌اش می‌رود و به دنیال زنی ‌می‌گردد که در جوانی عاشقش بوده است.
این اثر اولین بار یک دهه پیش در اروپا منتشر شد و  در سال‌های اول انتشار رتبه دوم فهرست بهترین کتاب‌های روزنامه سوئیسی «نویه سوریشر سایتونگ» Neue Züricher Zeitung و اثر منتخب ایستگاه رادیویی «سودوست روند فونک» Südwest Runfunk آلمان را از آن خود کرده بود. 
از نویسنده ۵۲ ساله زاده سوئیس پیتر اشتام تا کنون کتاب‌هایی مانند  «اگنس»، «تمام چیزهایی که جای شان خالی است» و «ماه یخ زده» در ایران ترجمه و منتشر شده است. 

انتشارات افق کتاب «رود پرستاره‌ آسمان» را منتشر کرد. 
این رمان نوشته‌ی «گریس لین» Grace Lin است و ترجمه‌ آن را «نوشین ابراهیمی» بر عهده داشته است.
رمان «رود پرستاری آسمان» ترکیبی از حکایت‌ها و داستان‌های کشور چین است که در آن شخصیت‌های فراموشی نشدنی فرهنگ آن کشور حضور دارند و ماجراهایی پر راز و رمز اتفاق می‌افتند.  نویسنده آمریکایی گریس لین فرزند مهاجران تایوانی است و کودکی خود را در شهر نیویورک گذراند. او در حال حاضر در ایالت ماسوچوست زندگی می‌کند و تا کنون بیش از بیست اثر داستانی را تألیف و منتشر کرده است.
مترجم ۳۵ ساله «رود پرستاره‌ آسمان» نوشین ابراهیمی فارغ‌التحصيل رشته‌ شيمی از دانشگاه آزاد تهران است و پیش از این کتاب‌هایی مانند «بلندی‌های بادگير» نوشته اميلی برونته، «جين اير» نوشته شارلوت برونته و «اوژنی گرانده» نوشته اونوره دو بالزاک را ترجمه و منتشر کرده است. 

مجموعه کتاب‌های «سفرهای پرماجرای داری و ناری» منتشر شد. 
این اثر ابوالقاسم فیض آبادی را انتشارات «نخستین» با تصویرگری میثم خانکشلو، میلاد کشتدار و سمیه رحمتی‌خواه به چاپ رسانده است و روایت خواهر و برادری به نام‌های ناری و داری است که هر دو علاقه بیش از حدی به مطالعه دارند.
این خواهر و برادر در تابستان به روستا می‌روند و در زیرزمین خانه‌ی مادربزرگ چند کتاب قدیمی پیدا می‌کنند. با باز کردن یکی از کتاب‌های جادویی متوجه می‌شوند  که با خواندن زندگی هر یک از دانشمندان و مشاهیر ایران، می‌توانند به دیدار آن‌ها بروند. کتاب «سفرهای پرماجرای داری و ناری» دانشمندان و شاعرانی مانند رازی، فردوسی و خیام را به کودکان معرفی می‌کند و دبیرخانه ساماندهی منابع آموزشی و تربیتی آموزش و پرورش آن را در فهرست کتاب‌های مناسب آموزشی ثبت کرده است.
پیش از این ابوالقاسم فیض‌ آبادی سلسله کتاب‌هایی تحت عنوان  «دیداری شگفت » را منتشر کرده بود که شخصیت‌های تاریخی ایران مانند عطار نیشابوری، ابو علی سینا و شیخ بهایی را به کودکان و نوجوانان معرفی می‌کنند.

کتاب «زهر تویی» منتشر شد. 
این اثر نویسنده فرانسوی «فردریک دار» Frédéric Dard را انتشارات «نشر جهان کتاب» با ترجمه عباس آگاهی منتشر کرده است. 
این داستان جنایی ماجرای شخصی‌ست که  زمانی در یکی از رادیوهای پاریس مجری برنامه‌ای کم و بیش موفق بوده است، با تعطیلی این برنامه بیکار می‌شود و در جست‌وجوی کاری جدید به سواحل جنوبی فرانسه می‌رود. قمار خیلی زود او را از هستی ساقط ‌می‌کند. دلزده و افسرده، شخصیت اصلی کتاب با زنی ماجراجو آشنا می‌شود و به فکر کشف هویت زن می‌افتد. 
آثاری مانند «مگره و زن بلند بالا»، «آسانسور» و «مرگی که حرفش را می‌زدی» نوشته «فردریک دار» نویسنده فرانسوی پیش از این در ایران ترجمه و منتشر شده است. بیش از ۲۰ فیلم سینمایی بر اساس رمان‌ها و فیلمنامه‌های او ساخته شده‌اند. فردریک دار پانزده سال پیش در سوئیس درگذشت. 

کتاب «لِ بازیگوش» منتشر شد. 
این کتاب کودک  نوشته محمدرضا شمس و  تصویرگری آن را رضا دالوند برعهده داشته  و انتشارات «نشر افق» آن را منتشر کرده است. 
این کتاب روایت حرف «ل» از حروف الفباست که خیلی شیطان و بازیگوش است
کتاب «لِ بازیگوش» در  گروه داستان‌های تخیلی و از سری کتاب‌های فندوق انتشارات افق است

مجموعه داستان «شوهر عزیزم» منتشر شد.
این کتاب  نوشته «نوشته جویس کرول اوتس» است، که ترجمه آن را «رباب جلایر» برعهده داشته است. مجموعه داستان «شوهر عزیزم» را انتشارات «شورآفرین» منتشر کرده است». این کتاب مجمو‌عه‌ای از چهارده داستان است که ریشه در سنت‌های ادبی و روشنفكری آمریکای معاصر دارد. این نمایش‌نامه‌نویس، شاعر و داستان‌نویس امریکایی «جویس کرول اوتس» به صورت متداوم در بیست‌وپنج سال گذشته  توسط منتقدین امریکایی نامش در فهرست برندگان جایزه‌ نوبل ادبیات قرار گرفته است. از کتاب‌های منتشر شده این نویسنده هفتاد‌وهفت ساله می‌توان به «عاشقانه، تاریک، عمیق» و «آب سیاه» اشاره کرد. 

مجموعه شعر «متن‌های زنجیره‌ای» منتشر شد.
این کتاب شامل دو شعر بلند نوشته «مازیار نیستانی» است، که انتشارات بوتیمار  منتشر کرده است. سادگی زبانی، پرسشگری و پرداختن به موضوعات اجتماعی و عاشقانه از خصوصیات شعری «مازیار نیستانی‌» است.
در کارنامه‌کاری  این شاعر متولد کرمان  می‌توان به انتشار کتاب‌هایی با نام‌های «پاشیلی‌ها» و « قرار‌گاه‌های ناخوشی» اشاره کرد. این شاعر سی‌وچهار ساله فارغ‌التحصیل در رشته مدیریت صنعتی از دانشگاه کرمان است. 

کتاب«هرمان هسه و شادمانی‌های کوچک» به چاپ پنجم رسید 
این کتاب ترجمه مشترک پریسا رضایی و رضا نجفی  است، که انتشارات مروارید منتشر کرده است. این کتاب شامل نوشته‌ها، نقدها، داستان‌ها، مقالات، و نامه‌نگاری‌های هرمان هسه است. پرداختن به فلسفه و شجاعت در بیان اندیشه‌های انسان‌مدار از خصوصیات نوشتاری این نوسینده محسوب می‌شود. از کتاب‌های منتشر شده این نویسنده می‌توان به  «سفر به شرق»، «گرگ بیابان» و« زیرچرخ» اشاره کرد. هرمان هسه نویسنده و نقاش آلمانی ـ سوئیسی یکی از برندگان جایزه ادبی نوبل ادبیات پنچاه سه سال پیش درگذشت  

از بخش پاسخگویی دیدن کنید

در این بخش ایران وایر می‌توانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راه‌اندازی کنید

صفحه پاسخگویی

ثبت نظر

گزارش

روحانی: موسوی و کروبی روزی آزاد خواهند شد

۲۲ آبان ۱۳۹۴
ایران وایر
خواندن در ۵ دقیقه
روحانی: موسوی و کروبی روزی آزاد خواهند شد