«نازی (پرناز) عظیما»، مترجم و نویسنده‌ای است که برخی از کتاب‌های او در ایران منتشر شده‌اند و بیشتر آنها در بن‌بست اجازه انتشار باقی مانده و تا مرحله میز سانسورچیان وزارت ارشاد بیشتر پیش نرفته‌اند؛ ایراداتی که فقط منوط به محتوای کتاب‌ها نبوده بلکه حتی به نام خود نازی عظیما و پرونده قضایی‌اش نیز بازمی‌گشته است.

او کتاب‌هایی را به وزارت ارشاد دوران ریاست‌جمهوری «هاشمی رفسنجانی»، «احمدی‌نژاد» و «روحانی» از طریق ناشرانش برای انتشار پیشنهاد داده است که در هر سه دوره با عدم اجازه انتشار مواجه و برخی از کتاب‌هایش البته با سانسورهایی نهایتا منتشر شده است.

این مترجم و نویسنده در دی‌ماه ۱۳۶۲ ایران را ترک کرد؛ اما سال‌ها بعد در دوران ریاست‌جمهوری احمدی‌نژاد در سال ۱۳۸۶ برای دیدن مادر بیمارش به ایران سفر کرد، سفری که با توقیف گذرنامه‌اش در بدو ورود به فرودگاه مهرآباد ختم شد و خود او نیز بارها برای بازجویی احضار شد. با این حال، این مترجم توانست هشت ماه بعد در شهریورماه ۱۳۸۷ با بازپس گرفتن پاسپورتش، ایران را ترک کند.

پس از خروج از ایران، دادگاه انقلاب او را به اتهام «تبلیغ علیه نظام» به یک سال زندان تعریزی محکوم کرد. خانم عظیما اکنون در شهر «واشنگتن دی‌سی» روزگار می‌گذراند و به‌تازگی مجموعه داستانی با عنوان «جزیره‌ای‌ها» از او توسط نشر مهری در لندن منتشر شده است. کتابی که اول قرار بوده در ایران منتشر شود؛ اما ناشرانی به او گفته‌اند: «ترجمه‌هایتان به زور اجازه می‌گیرند، نوشته خودتان که اصلا.»

گفتگو با نازی عظیما درباره تجربیات شخصی او از سانسور در دوره اواخر «محمدرضا شاه پهلوی» و جمهوری اسلامی را بخوانید.

------

پیش از انقلاب چیزی به نام سانسور وجود داشت؟

از ترجمه‌هایی که قبل از انقلاب منتشر کردید بگویید و اینکه آیا آن‌ها هم با سانسور مواجه شدند؟

شما چند سال پس از شروع انقلاب برای همیشه از ایران خارج شدید؛ ولی همکاری ادبی‌تان را با داخل حفظ کردید. در طی این سال‌ها آیا کتابی بوده از شما که به طور کلی حق انتشار نیابد؟ 

برای انتشارش تلاش دیگری نکردید و داستان همین جا تمام شد؟

آیا بالاخره همه این تغییرات انجام شد؟

از کتاب‌هایی بگویید که با سانسور در ایران منتشر شد، این سانسورها در چه مواردی بوده است؟

مجموعه داستان «جزیره‌ای‌ها» که اولین اثر شماست؛ به تازگی توسط نشری در خارج از ایران منتشر شده، خودتان نخواستید این کتاب در ایران منتشر شود و یا انتشارش امکان پذیر نبود؟

آیا می‌توان گفت سانسور باعث افت کیفیت داستان‌‌نویسی در ایران شده است؟

برای دیدن اخبار و گزارش‌های بیش‌تر درباره رسانه و خبرنگاری به سایت خبرنگاری جرم نیست مراجعه کنید.

{[ breaking.title ]}

{[ breaking.title ]}