close button
آیا می‌خواهید به نسخه سبک ایران‌وایر بروید؟
به نظر می‌رسد برای بارگذاری محتوای این صفحه مشکل دارید. برای رفع آن به نسخه سبک ایران‌وایر بروید.
اخبار

اهدای یک جایزهٔ جهانی روزنامه‌نگاری به یک خبرنگار ایرانی

۲۸ مرداد ۱۴۰۱
خواندن در ۲ دقیقه
«بنفشه سام‌گیس» روزنامه‌نگار برجسته ایرانی، موفق به دریافت جایزهٔ جهانی مستقل روزنامه‌نگاری با عنوان «داستان واقعی» شد.
«بنفشه سام‌گیس» روزنامه‌نگار برجسته ایرانی، موفق به دریافت جایزهٔ جهانی مستقل روزنامه‌نگاری با عنوان «داستان واقعی» شد.

«بنفشه سام‌گیس» روزنامه‌نگار برجسته ایرانی، موفق به دریافت جایزهٔ جهانی مستقل روزنامه‌نگاری با عنوان «داستان واقعی» شد.

در سومین دوره جایزهٔ جهانی روزنامه‌نگاری، هیات برگزارکنندهٔ جایزهٔ جهانی مستقل روزنامه‌نگاری با عنوان «داستان واقعی» (The True Story Award) ، بنفشه سام گیس را برای گزارش «محکومان» شایسته تقدیر دانست.

این گزارش که طی یک سال و مصاحبه تلفنی هفتگی با تعدادی از زندانیان زندان تهران بزرگ انجام شده، گزارشی است که به شیوه ای خاص و منحصر به فرد تهیه شده و در رقابت با روزنامه‌نگاران مشهور دیگر، شایسته تقدیر شناخته شده است. اهمیت این جایزه که به ابتکار «دنیل ‌پانتاس» سوئیسی و در شهر برن برگزار می‌شود، مستقل بودن آن است. یعنی هیچ یک از مقامات سیاسی و دولتی هیچ کشوری در آن دخالتی ندارد و هیات داوران آن دو گروه اروپایی و بین‌المللی هستند که در دو مرحله به قضاوت آثار نهایی و منتخب می‌پردازند.

از دیگر مواردی که به این مسابقه اهمیت خاصی داده است،  قرار گرفتن زبان فارسی در کنار دوازده زبان دیگر از جمله انگلیسی، چینی، اسپانیولی، عربی، آلمانی، فرانسه، ایتالیایی، پرتقالی، روسی و زبان محدوده آسیای جنوبی یعنی هندی و اردو است. معنای این انتخاب، یعنی اهمیت به زبان فارسی و اینکه گزارش هایی که به زبان فارسی و در کشورهای فارسی زبان تهیه می‌شوند، در کنار دیگر زبان‌ها امکان حضور پیدا می‌کنند.

این جشنواره در هر کشور یک هیات داوری سه نفره دارد که هر پنج سال یک بار تغییر می‌کنند. در حال حاضر محمد قائد( روزنامه نگار)، امیر حسن چهل تن (داستان نویس) و سرگه بارسقیان (روزنامه نگار) داوران ایرانی این جشنواره هستند. روزنامه‌نگاران ایرانی و نیز روزنامه‌نگاران فارسی زبان از افغانستان یا تاجیکستان با ارسال گزارش‌های خود به داوران ایرانی، شانس خود را در این رقابت سخت و تنگاتنگ امتحان می‌کنند.

هیات داوران هر کشور حق دارد از بین آثار رسیده، سه گزارش را انتخاب و به زبان انگلیسی ترجمه و در اختیار ‌داوران دو مرحله دیگر قرار دهند. گفتنی است هدف از برگزاری این مسابقه، شنیده شدن صدای خبرنگاران فراتر از مرزهای کشورشان است.

از بخش پاسخگویی دیدن کنید

در این بخش ایران وایر می‌توانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راه‌اندازی کنید

صفحه پاسخگویی

ثبت نظر

اخبار

بعد از شهرکرد و همدان، قطعی آب به ارومیه رسید

۲۸ مرداد ۱۴۰۱
خواندن در ۲ دقیقه
بعد از شهرکرد و همدان، قطعی آب به ارومیه رسید