close button
آیا می‌خواهید به نسخه سبک ایران‌وایر بروید؟
به نظر می‌رسد برای بارگذاری محتوای این صفحه مشکل دارید. برای رفع آن به نسخه سبک ایران‌وایر بروید.
خبرنگاری جرم نیست

همسر نادر ابراهیمی: دست بردن در آثار همسرم را نمی‌پذیرم، اصلاح نشود، اقامه دعوی می‌کنم

۱۷ آبان ۱۳۹۹
خواندن در ۲ دقیقه
به دنبال دست بردن مولفان کتاب ادبیات پایه هفتم در داستانی از «نادر ابراهیمی»، «فرزانه منصوری»، همسر این نویسنده گفته دست بردن در آثار همسرش را نمی‌پذیرد.
به دنبال دست بردن مولفان کتاب ادبیات پایه هفتم در داستانی از «نادر ابراهیمی»، «فرزانه منصوری»، همسر این نویسنده گفته دست بردن در آثار همسرش را نمی‌پذیرد.
«فرزانه منصوری»، انتشار بیانیه‌ای گفته است که اگر مسئولان مربوطه دست به اصلاح مطلب مورد نظر نزنند، از آن‌ها شکایت خواهد کرد.
«فرزانه منصوری»، انتشار بیانیه‌ای گفته است که اگر مسئولان مربوطه دست به اصلاح مطلب مورد نظر نزنند، از آن‌ها شکایت خواهد کرد.

به دنبال دست بردن مولفان کتاب ادبیات پایه هفتم در داستانی از «نادر ابراهیمی»، «فرزانه منصوری»، همسر این نویسنده معاصر، با انتشار بیانیه‌ای گفته است که اگر مسئولان مربوطه دست به اصلاح مطلب مورد نظر نزنند، از آن‌ها شکایت خواهد کرد.

به گزارش «ایبنا»، خانم منصوری در این بیانیه که روز چهارشنبه ۱۴آبان۱۳۹۹، منتشر شد، گفت که داستان‌های نادر ابراهیمی در کتاب‌های درسی تا کنون بدون اجازه خانواده او به چاپ می‌رسید: «با این حال من این موضوع را نادیده گرفتم؛ چرا که حتما قصد دوستان این بوده است که کودکان و نوجوانان با آثار ارزشمند نویسندگان معاصر آشنا شوند. بارها متوجه شده‌ام که بدون اطلاع و مجوز از ما، آثار نوشتاری و سرودهای ملی میهنی همسرم، نادر ابراهیمی، را در کتاب‌های درسی گذاشته‌اند، و با تصاویر نامربوط و نازیبایی تزیینش کرده‌اند که نسبتی با پیام و مفهوم اثر ندارد.»

همسر نادر ابراهیمی با گلایه نسبت به اتفاق رخ‌داده، در این بیانیه آورده است: «دست بردن در آثار نادر ابراهیمی را نمی‌پذیرم و معتقدم کار درستی نیست و اگر این اتفاقات رواج پیدا کند، دیگر نمی‌توان جلوی اتفاقات بد آینده را گرفت. با این حال من اعتراض خودم را اعلام کردم؛ اما تا به امروز جوابی نگرفتم و اگر مسئولان مربوطه دست به اصلاح اتفاق رخ‌داده نزنند، اقامه دعوی خواهم کرد.»

در روزهای گذشته تصویری از داستان «قلب کوچکم را به چه کسی بدهم»، چاپ‌شده در کتاب فارسی پایه هفتم، در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد که واکنش بسیاری از کاربران را به همراه داشت. در سال تحصیلی ۱۳۹۹-۱۴۰۰ مولفان این کتاب عبارت «به خاطر اسلام» را پیش از کلمه «جنگیدند» در عبارت «...قلبم را می‌بخشم به همه آن‌هایی که جنگیدند و دشمن را از خاک ما، از سرزمین ما و از خانه ما بیرون انداختند...» افزوده‌اند.

 فرزانه منصوری همچنین در بیانیه‌ منتشرشده این اقدام را «دخالت در اثر نویسنده» دانسته و آورده بود: «قضیه را پی گرفتم و متوجه شدم جمله‌‌ای به اثر اضافه شده [است] که نه تنها آن‌ را موثر و زیباتر نکرده، بلکه مفهوم وسیع و گسترده آن‌ را هم محدود کرده است.»

او گفته است: «این کتاب قریب به سی سال است که در خانواده‌ها می‌چرخد و به صورت پویانمایی هم ساخته شده است. پدر و مادرهای امروز در کودکی آن‌ را خوانده‌اند و حال برای فرزندشان می‌خوانند و تغییرات آن‌ را می‌فهمند. در دنیای امروز، که هر اتفاق کوچکی در هر گوشه دنیا، بی‌درنگ به چشم و گوش همه می‌رسد، چه‌طور فکر کرده‌اند که این نیز بگذرد و کسی نخواهد فهمید بدون اجازه صاحب اثر دستی در آن برده‌ایم؟»

نادر ابراهیمی نویسنده، ترانه‌سرا، فیلم‌ساز و مترجم ایرانی است که خرداد ماه ۱۳۸۷ در سن ۷۲ سالگی درگذشت. او هم در حوزه بزرگسالان و هم در دو حوزه کودک و نوجوان آثار درخشانی را منتشر کرد. همچنین او خالق دو فیلم‌نامه و سه نمایش‌نامه نیز بوده است.

برای دیدن اخبار و گزارش‌های بیش‌تر درباره رسانه و خبرنگاری به سایت خبرنگاری جرم نیست مراجعه کنید.

از بخش پاسخگویی دیدن کنید

در این بخش ایران وایر می‌توانید با مسوولان تماس بگیرید و کارزار خود را برای مشکلات مختلف راه‌اندازی کنید

صفحه پاسخگویی

ثبت نظر

بلاگ

فیسبوک ده‌ها حساب ایرانی تولید‌کننده اخبار جعلی را مسدود کرد

۱۷ آبان ۱۳۹۹
امنیت دیجیتال با احمد باطبی
خواندن در ۶ دقیقه
فیسبوک ده‌ها حساب ایرانی تولید‌کننده اخبار جعلی را مسدود کرد